El staff del grupo ha anunciado hoy que el 8 de julio (el mismo día que Dream Parade sale a la venta) se realizará otro evento promocional más para promocionar el single.
Datos del evento:
-Fecha: 8 de julio.
-Hora: será celebrado una única vez, a partir de las 20:00.
-Lugar: Niconico Honsha.
-El evento incluirá poder comprar goods exclusivos, apretones de manos con las chicas y poder obtener copias firmadas del CD.
lunes, 29 de junio de 2015
sábado, 27 de junio de 2015
Evento promocional de Dream Parade #1
Hoy ha sido celebrado el primero de los eventos promocionales que se llevarán a cabo de Dream Parade, el nuevo single del grupo.
Ha sido celebrado en dos ocasiones, a partir de las 11:30 y a partir de las 16:30. Los dos eventos han incluido un pequeño concierto de media hora, apretones de manos con las chicas, sesión de autógrafos, poder entregar regalos a las chicas y poder hacerse fotos con ellas, además de poder reservar tu copia de Dream Parade con un póster especial tamaño B1 de regalo.
Setlist del primer concierto (11:30):
1. Miracle☆Paradise
2. Itazura Taiyou
3. Happy New World☆
4. Dream Parade
Setlist del segundo concierto (16:30):
1. Dream Parade
2. Fantasia WONDERLAND
3. Mirai no namae
4. Make it!
Imágenes del evento:
viernes, 26 de junio de 2015
Wonder Festival 2015 Summer
El grupo se presentará en la edición veraniega de este año del evento Wonder Festival como sus personajes de PriPara, para promocionar el anime.
Datos del evento:
-Fecha: 26 de julio.
-Hora: su aparición está programada para las 10:00.
-Lugar: escenario WONDERFUL HOBBY LIFE FOR YOU!!, estadio Makuhari Messe (Chiba).
-Página oficial: http://whl4u.jp
jueves, 25 de junio de 2015
Traducción: Love Magic
Una de las canciones nuevas del 1º álbum del grupo We are i☆Ris!!!. Es un dúo de Yuu y Miyu.
Azul = Yuu
Naranja = Miyu
Japonés:
精一杯のLovin' you アナタに届けたい
夢なんかじゃないの 二人だけのWONDERLAND
交差点の向こう歩く姿
それだけでキュンとしちゃう 時よ止まれ!!
街の雑音さえも間こえない
(いつもそばで)見ていたいの
(どんなときも)感じたいの
胸の高鳴る鼓動
精一杯のLovin' you 笑わないで聞いて
昔段薄いメイクも バッチリきめたから
もっと、ぎゅっと、ずっと離れないように
恋の魔法をかけちゃおう
煌めき出す It's WONDERLAND
Oh.Oh,Oh
「ただの友達」だけどなぜか
認めたくないほど素顔見せちゃう
どうしよう、、ドキドキは止められない
(いつもそばで) 笑ってたいの
(どんなときも) 触れてたいの
誰よりも私を見て!!
最高のLovin' you 受け止めてmy darling
妄想なんかじゃもう 満足出来ないの
きっと、ぎゅっと、そっと囁いたなら
恋の魔法でアナタを
振り向かせる!! It's WONDERLAND
(いつもそばで)見ていたいの
(どんなときも)感じたいの
胸の高鳴る鼓動
精一杯のLovin' you アナタに届けたい
夢なんかじゃないの 二人だけのWONDERLAND
最高のLovin' you 受け止めてmy darling
妄想なんかじゃもう 満足出来ないの
きっと、ぎゅっと、そっと囁いたなら
恋の魔法でアナタを
振り向かせる!! It's WONDERLAND
Oh.Oh,Oh
Romaji:
(Yuu) Seiippai no Lovin' you anata ni todoketai
(Miyu) yume nanka janai no (Yuu & Miyu) futari dake no WONDERLAND
(Yuu) Kousaten no mukou aruku sugata
sore dake de kyunto shichau toki yo tomare!!
(Miyu) Machi no zatsuon sae mo kikoenai
(Yuu) (Itsumo soba de) (Miyu) miteitai no
(Yuu) (Donna toki mo) (Miyu) kanjitai no
(Yuu & Miyu) mune no takanaru kodou
(Yuu & Miyu) Seiippai no Lovin' you warawanai de kiite
fudan usui meiku mo batchiri kimetakara
(Yuu) motto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) zutto hanarenai you ni
koi no mahou wo kake chaou
kiramekidasu It's WONDERLAND
Oh. Oh, Oh
(Miyu) "Tada no tomodachi" dakedo naze ka
mitometakunai hodo sugao misechau
(Yuu) dou shiyou... dokidoki wa tomerarenai
(Miyu) (Itsumo soba de) (Yuu) warattetai no
(Miyu) (Donna toki mo) (Yuu) furetetai no
(Yuu & Miyu) dare yori mo watashi wo mite!!
(Yuu & Miyu) Saikou no Lovin' you uketomete my darling
mousou nanka ja mou manzoku dekinai no
(Yuu) kitto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) sotto sasayaita nara
koi no mahou de anata wo
furimukaseru!! It's WONDERLAND
(Yuu) (Itsumo soba de) (Miyu) miteitai no
(Miyu) (Donna toki mo) (Yuu) kanjitai no
(Yuu & Miyu) mune no takanaru kodou
(Yuu) Seiippai no Lovin' you anata ni todoketai
(Miyu) yume nanka janai no (Yuu & Miyu) futari dake no WONDERLAND
(Yuu & Miyu) Saikou no Lovin' you uketomete my darling
mousou nanka ja mou manzoku dekinai no
(Yuu) kitto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) sotto sasayaita nara
koi no mahou de anata wo
furimukaseru!! It's WONDERLAND
Oh. Oh, Oh
Español:
(Yuu) Quiero entregarte todo el amor que pueda.
(Miyu) El país de las maravillas en el que viviremos juntos (Yuu & Miyu) no es tan solo un sueño.
(Yuu) Caminamos juntos más allá del cruce...
¡¡solo haría algo como esto ahora contigo!!
(Miyu) Ya no oímos todo el ruido de la ciudad.
(Yuu) (Siempre, contigo) (Miyu) Quiero verte,
(Yuu) (no importa cuando) (Miyu) quiero sentir esa emoción
(Yuu & Miyu) que hace que algo empiece a latir muy rápido en mi pecho.
(Yuu & Miyu) No te rías cuando te exprese todo mi amor,
incluso decidí cambiar mi maquillaje por ti.
(Yuu) Más, (Miyu) aún más fuerte, (Yuu & Miyu) no quiero dejarte nunca.
Supongo que es la magia del amor,
estamos brillando, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
Oh. Oh, Oh
(Miyu) "Tan solo somos amigos" Pero por alguna razón
no quiero admitir lo que realmente siento por ti.
(Yuu) Por qué será... no puedo detener mi corazón.
(Miyu) (Siempre, contigo) (Yuu) Quiero reírme contigo,
(Miyu) (no importa cuando) (Yuu) quiero hablar contigo y,
(Yuu & Miyu) ¡¡que me mires más que a ninguna otra!!
(Yuu & Miyu) Ser la mejor amándote, estoy atrapada en ti, cariño,
ya no estoy satisfecha cuando estoy con alguien más.
(Miyu) Más, (Yuu) aún más, (Yuu & Miyu) quiero susurrarte al oído.
Quiero estar a tu lado
acompañados de la magia del amor, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
(Yuu) (Siempre, contigo) (Miyu) Quiero verte,
(Miyu) (no importa cuando) (Yuu) quiero sentir esa emoción
(Yuu & Miyu) que hace que algo empiece a latir muy rápido en mi pecho.
(Yuu) Quiero entregarte todo el amor que pueda.
(Miyu) El país de las maravillas en el que viviremos juntos (Yuu & Miyu) no es tan solo un sueño.
(Yuu & Miyu) Ser la mejor amándote, estoy atrapada en ti, cariño,
ya no estoy satisfecha cuando estoy con alguien más.
(Yuu) Más, (Miyu) aún más, (Yuu & Miyu) quiero susurrarte al oído.
Quiero estar a tu lado
acompañados de la magia del amor, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
Oh. Oh, Oh
Azul = Yuu
Naranja = Miyu
Japonés:
精一杯のLovin' you アナタに届けたい
夢なんかじゃないの 二人だけのWONDERLAND
交差点の向こう歩く姿
それだけでキュンとしちゃう 時よ止まれ!!
街の雑音さえも間こえない
(いつもそばで)見ていたいの
(どんなときも)感じたいの
胸の高鳴る鼓動
精一杯のLovin' you 笑わないで聞いて
昔段薄いメイクも バッチリきめたから
もっと、ぎゅっと、ずっと離れないように
恋の魔法をかけちゃおう
煌めき出す It's WONDERLAND
Oh.Oh,Oh
「ただの友達」だけどなぜか
認めたくないほど素顔見せちゃう
どうしよう、、ドキドキは止められない
(いつもそばで) 笑ってたいの
(どんなときも) 触れてたいの
誰よりも私を見て!!
最高のLovin' you 受け止めてmy darling
妄想なんかじゃもう 満足出来ないの
きっと、ぎゅっと、そっと囁いたなら
恋の魔法でアナタを
振り向かせる!! It's WONDERLAND
(いつもそばで)見ていたいの
(どんなときも)感じたいの
胸の高鳴る鼓動
精一杯のLovin' you アナタに届けたい
夢なんかじゃないの 二人だけのWONDERLAND
最高のLovin' you 受け止めてmy darling
妄想なんかじゃもう 満足出来ないの
きっと、ぎゅっと、そっと囁いたなら
恋の魔法でアナタを
振り向かせる!! It's WONDERLAND
Oh.Oh,Oh
Romaji:
(Yuu) Seiippai no Lovin' you anata ni todoketai
(Miyu) yume nanka janai no (Yuu & Miyu) futari dake no WONDERLAND
(Yuu) Kousaten no mukou aruku sugata
sore dake de kyunto shichau toki yo tomare!!
(Miyu) Machi no zatsuon sae mo kikoenai
(Yuu) (Itsumo soba de) (Miyu) miteitai no
(Yuu) (Donna toki mo) (Miyu) kanjitai no
(Yuu & Miyu) mune no takanaru kodou
(Yuu & Miyu) Seiippai no Lovin' you warawanai de kiite
fudan usui meiku mo batchiri kimetakara
(Yuu) motto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) zutto hanarenai you ni
koi no mahou wo kake chaou
kiramekidasu It's WONDERLAND
Oh. Oh, Oh
(Miyu) "Tada no tomodachi" dakedo naze ka
mitometakunai hodo sugao misechau
(Yuu) dou shiyou... dokidoki wa tomerarenai
(Miyu) (Itsumo soba de) (Yuu) warattetai no
(Miyu) (Donna toki mo) (Yuu) furetetai no
(Yuu & Miyu) dare yori mo watashi wo mite!!
(Yuu & Miyu) Saikou no Lovin' you uketomete my darling
mousou nanka ja mou manzoku dekinai no
(Yuu) kitto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) sotto sasayaita nara
koi no mahou de anata wo
furimukaseru!! It's WONDERLAND
(Yuu) (Itsumo soba de) (Miyu) miteitai no
(Miyu) (Donna toki mo) (Yuu) kanjitai no
(Yuu & Miyu) mune no takanaru kodou
(Yuu) Seiippai no Lovin' you anata ni todoketai
(Miyu) yume nanka janai no (Yuu & Miyu) futari dake no WONDERLAND
(Yuu & Miyu) Saikou no Lovin' you uketomete my darling
mousou nanka ja mou manzoku dekinai no
(Yuu) kitto, (Miyu) gyutto, (Yuu & Miyu) sotto sasayaita nara
koi no mahou de anata wo
furimukaseru!! It's WONDERLAND
Oh. Oh, Oh
Español:
(Yuu) Quiero entregarte todo el amor que pueda.
(Miyu) El país de las maravillas en el que viviremos juntos (Yuu & Miyu) no es tan solo un sueño.
(Yuu) Caminamos juntos más allá del cruce...
¡¡solo haría algo como esto ahora contigo!!
(Miyu) Ya no oímos todo el ruido de la ciudad.
(Yuu) (Siempre, contigo) (Miyu) Quiero verte,
(Yuu) (no importa cuando) (Miyu) quiero sentir esa emoción
(Yuu & Miyu) que hace que algo empiece a latir muy rápido en mi pecho.
(Yuu & Miyu) No te rías cuando te exprese todo mi amor,
incluso decidí cambiar mi maquillaje por ti.
(Yuu) Más, (Miyu) aún más fuerte, (Yuu & Miyu) no quiero dejarte nunca.
Supongo que es la magia del amor,
estamos brillando, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
Oh. Oh, Oh
(Miyu) "Tan solo somos amigos" Pero por alguna razón
no quiero admitir lo que realmente siento por ti.
(Yuu) Por qué será... no puedo detener mi corazón.
(Miyu) (Siempre, contigo) (Yuu) Quiero reírme contigo,
(Miyu) (no importa cuando) (Yuu) quiero hablar contigo y,
(Yuu & Miyu) ¡¡que me mires más que a ninguna otra!!
(Yuu & Miyu) Ser la mejor amándote, estoy atrapada en ti, cariño,
ya no estoy satisfecha cuando estoy con alguien más.
(Miyu) Más, (Yuu) aún más, (Yuu & Miyu) quiero susurrarte al oído.
Quiero estar a tu lado
acompañados de la magia del amor, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
(Yuu) (Siempre, contigo) (Miyu) Quiero verte,
(Miyu) (no importa cuando) (Yuu) quiero sentir esa emoción
(Yuu & Miyu) que hace que algo empiece a latir muy rápido en mi pecho.
(Yuu) Quiero entregarte todo el amor que pueda.
(Miyu) El país de las maravillas en el que viviremos juntos (Yuu & Miyu) no es tan solo un sueño.
(Yuu & Miyu) Ser la mejor amándote, estoy atrapada en ti, cariño,
ya no estoy satisfecha cuando estoy con alguien más.
(Yuu) Más, (Miyu) aún más, (Yuu & Miyu) quiero susurrarte al oído.
Quiero estar a tu lado
acompañados de la magia del amor, ¡¡esto es el país de las maravillas!!
Oh. Oh, Oh
domingo, 21 de junio de 2015
[Evento - 21.6.15] Tokyo Toy Show 2015
Hoy todas las chicas del grupo han participado en la edición de este año del evento Tokyo Toy Show 2015 como sus respectivos personajes de PriPara.
Han dado un pequeño concierto en el que han cantado 4 de sus singles (los 4 ops de PriPara) y algunas de las canciones de la serie como Taiyou no flare sharbet o Pretty Prism Paradise!!!, en algunas ocasiones (dependiendo de la canción) con algunas otras de las seiyuus del anime.
sábado, 20 de junio de 2015
Goods: edición limitada de Dream Parade
También ha sido anunciado hoy que la edición limitada de Dream Parade obtendrá como bonus una imagen especial de PriPara en la contraportada:
¿Qué os parece?
Dance Version de Realize!
Al igual que vienen haciendo en los últimos singles, el mismo día en el que se sube el PV de un nuevo single se sube también la dance version del anterior single. Por lo tanto, hoy además del PV de Dream Parade podemos ver la dance version del PV de Realize!:
PV de Dream Parade
A la vez que las fotos promocionales, también ha sido hoy revelado el PV del nuevo single del grupo: Dream Parade.
¿Qué os parece?
Fotos promocionales de Dream Parade
Hoy han sido reveladas las imágenes promocionales del nuevo single del grupo: Dream Parade.
Grupal:
Individuales:
Grupal:
Individuales:
¿Qué os parecen?
viernes, 19 de junio de 2015
Goods: Tarjetas de Dream Parade
El staff del grupo ha anunciado hoy que aquellos que reserven el CD de Dream Parade en una de las siguientes tiendas podrán obtener una tarjeta especial firmada por ellas, la cual cambia según la tienda:
Animate:
Animate:
Gamers:
Sofmap:
Tsutaya:
Tower Records:
Animyu:
¿Qué os parece?
lunes, 15 de junio de 2015
Traducción: Ryuusei
Una de las canciones nuevas del 1º álbum del grupo We are i☆Ris!!!. Es un dúo de Yuuki y Himika.
Púrpura = Himika
Rojo = Yuuki
Japonés:
忙しない日々
理由もみつけられない
「ゆっくりでいいよ」君が差しのべた
その手を握った
大人ぶって背伸びをしてても
気付かれそうだよ
そのままの自分でもいいと
教えてくれた
涙色した心の空
輝き知らない星の中に
一粒落ちてく小さな未来
拾い集めて胸に抱きしめた
今この瞬間に
自信を持ててるかな?
小さなことに振り回されてる
自分が嫌になる
「大丈夫だよ…」気持ち隠しても
見透かされそうだよ
言葉なんて無くても君は
分かってくれる
壊れかけてた心の空
輝くことをもう恐れない
引き寄せられた運命の糸は
折り重なって明日を導き出す
君と出会い少しずつ
今の自分も好きになれた
涙色した心の空
輝き知らない 星の中に
流星のように溢れる未来
離れないように強く抱きしめた
Romaji:
(Yuuki) Sewashinai hibi
riyuu mo mitsukerarenai
"yukkuri de ii yo" kimi ga sashinobeta
sono te wo nigitta
(Himika) Otonabutte senobi wo shitete mo
kidzukare sou da yo
sono mama no jibun demo ii to
(Yuuki & Himika) oshiete kureta
Namida iro shita kokoro no sora
kagayaki shiranai hoshi no naka ni
hitotsubu ochiteku chiisana mirai
hiroi atsumete mune ni dakishimeta
(Himika) Ima kono shunkan ni
jishin wo moteteru ka na?
Chiisana koto ni furimawasareteru
jibun ga iya ni naru
(Yuuki) "Daijoubu da yo..." kimochi kakushite mo
misukasare sou da yo
kotoba nante nakute mo kimi wa
(Yuuki & Himika) wakatte kureru
Koware kaketeta kokoro no sora
kagayaku koto wo mou osorenai
hikiyoserareta unmei no ito wa
orikasanatte asu wo michibikidasu
(Himika) Kimi to deai sukoshizutsu
ima no jibun mo suki ni nareta
(Yuuki) Namida iro shita kokoro no sora
kagayaki shiranai (Yuuki & Himika) hoshi no naka ni
Ryuusei no you ni afureru mirai
hanarenai you ni tsuyoku dakishimeta
Español:
(Yuuki) Con prisa en el día a día,
sin ser capaz de encontrar una razón.
"Estar bien ir así de despacio", le dijiste
mientras estrechabas su mano.
(Himika) Aunque tengas problemas a medida que te conviertes en un adulto,
debes ser capaz de notarlo.
"Debes ser tú misma"
(Yuuki & Himika) Tú me enseñaste todo eso.
Corazones vacíos llenos de coloridas lágrimas.
como estrellas sin brillo.
Nuestro futuro llega a través de pequeños fragmentos,
debes ir recogiendo todos ellos y aferrarlos a tu pecho.
(Himika) En este preciso momento,
¿crees en ti mismo?
Pequeñas cosas sin importancia te influyen
y hacen que pienses que eres inferior.
(Yuuki) Intentas ocultar tus sentimientos diciendo "Todo está bien..."
pero algunos somos capaces de ver más allá de esas palabras.
Aunque no digas ni una sola palabra,
(Yuuki & Himika) sé por todo lo que estás pasando.
Corazones vacíos y rotos,
debes ser capaz de brillar aún más sin miedo.
Atrae todo lo bueno que el destino tiene para ti,
así podrás ver en lo que se transformará tu mañana.
(Himika) Te fui conociendo poco a poco,
ahora yo también ima no jibun mo suki ni nareta
(Yuuki) Corazones vacíos llenos de coloridas lágrimas.
como estrellas (Yuuki & Himika) sin brillo.
Tu futuro será aún más impresionante que un meteorito,
así que abrázalo fuerte para no dejar que se escape.
sábado, 13 de junio de 2015
Traducción: Believe In
Una de las canciones nuevas del 1º álbum del grupo We are i☆Ris!!!. Es un dúo de Saki y Azuki.
Japonés:
自分の事
わかってる?わかってない?
何がしたいの
わかってる?わかってない?
単純なことすらあやふやなままで
気付かないふりをしていたんだ
与えられた道なんとなく選ぶとか
どこかで終わりにしなきゃダメ わかってる
迷いの先にある扉こじ開けて行こう
ほんの少しの勇気を この胸に
転んで擦りむいた傷何度だって
不器用に立ち上がってみせるんだ 絶対
誰かを頼っても結局のところ
決めるのは自分わかっていたはず
yeah OK? アクシデントってのは
to ready 必要なスパイス
yeah OK? 少しくらいの失敗
oh! miss take 大目にみてよ
変わっていくこと不安だらけの心 (弱いままじゃ嫌だから)
目を背けるのは もうそろそろやめよう
手探り進んで行く恐怖に怯えても
信じられるのは自分 ただ一人
望むだけじゃ届かない限界を超えて
想像出来ない未来創っていくんだ この場所から
広がる世界翔け抜けて行こうよ
説明書(マニュアル)はもう必要無いから
求め続ける勇気が欲しい
迷いの先にある扉こじ開けて行こう
まだほんの小さな覚悟を この胸に
望むだけじゃ届かない限界を超えて
想像出来ない未来創っていくんだ
この場所から
Romaji:
(Saki) Jibun no koto
wakatteru? Wakattenai?
(Azuki) Nani ga shitai no
wakatteru? Wakattenai?
(Saki & Azuki) Tanjunna koto sura ayafuyana mama de
kidzukanai furi wo shite ita nda
Ataerareta michi nantonaku erabu toka
doko ka de owari ni shinakya dame wakatteru
Mayoi no saki ni aru tobira kojiakete ikou
honno sukoshi no yuuki wo kono mune ni
koronde surimuita kizu nando datte
bukiyou ni tachiagatte miseru'nda zettai
(Azuki) Dareka o tayotte mo kekkyoku no tokoro
kimeru no wa jibun waka tte ita hazu
(Saki & Azuki) yeah OK? Akushidento tte no wa
to ready hitsuyouna supaisu
yeah OK? Sukoshi kurai no shippai
oh! Miss take oome ni mite yo
Kawatte iku koto fuan darake no kokoro (Saki) (yowai mama ja iyadakara)
(Saki & Azuki) mewosomukeru no wa mou sorosoro yameyou
Tesaguri susunde iku kyoufu ni obiete mo
shinjirareru no wa jibun tada hitori
nozomu dake ja todokanai genkai o koete
souzou dekinai mirai tsukutte iku'nda kono basho kara
(Saki) Hirogaru sekai kake nukete ikou yo
manyuaru wa mou hitsuyounai kara
motome tsudzukeru yuuki ga hoshii
(Azuki) Mayoi no saki ni aru tobira kojiakete ikou
mada honno chiisana kakugo wo (Saki & Azuki) kono mune ni
Nozomu dake ja todokanai genkai o koete
souzou dekinai mirai tsukutte iku'nda
kono basho kara
Español:
(Saki) ¿Te conoces a ti mismo?
¿O no?
(Azuki) ¿Sabes lo que quieres?
¿O no?
(Saki & Azuki) Incluso las cosas más simples pueden hacerte dudar,
aunque finjas que no te das cuenta.
De alguna manera vamos eligiendo el camino que seguiremos en la vida,
aunque sabemos que todo será inútil a menos que lleguemos al final que deseamos.
Llévate las dudas por delante y abre la puerta como sea,
estoy seguro de que tienes aunque sea un poco de coraje en ese pecho.
Aunque te caigas y salgas herido muchas veces
levántate aunque sea de manera torpe, y demuestra que puedes con todo.
(Azuki) Incluso dependiendo de alguien
tienes que ser capaz de tomar la decisión y encontrarte a ti mismo.
(Saki & Azuki) yeah, ¿OK? Y si hay algún accidente
debes estar preparado y tener lo necesario para solucionarlo,
yeah, ¿OK? Aunque fracases de vez en cuando
oh! Debes aprender a tomar y tolerar esas situaciones.
Aunque ahora tu corazón esté lleno de ansiedad eso pronto cambiará (Saki) (porque odias ser débil),
(Saki & Azuki) si quieres evitar llorar debes dejar de ser así.
Aunque tengas miedo sigue avanzando,
tan solo puedes creer en ti mismo.
Aunque tu última esperanza no llegue y te sientas al límite,
crearás un futuro que ahora mismo ni te imaginas, partiendo desde aquí.
(Saki) Traeremos a este mundo todo lo que le falta,
no necesitamos ningún manual,
tan solo tenemos que seguir buscando nuestro coraje.
(Azuki) Llévate las dudas por delante y abre la puerta como sea,
estoy seguro de que tienes la solución (Saki & Azuki) en lo más profundo de ti.
Aunque tu última esperanza no llegue y te sientas al límite,
crearás un futuro que ahora mismo ni te imaginas,
partiendo desde aquí.
Verde = Saki
Amarillo = Azuki
Japonés:
自分の事
わかってる?わかってない?
何がしたいの
わかってる?わかってない?
単純なことすらあやふやなままで
気付かないふりをしていたんだ
与えられた道なんとなく選ぶとか
どこかで終わりにしなきゃダメ わかってる
迷いの先にある扉こじ開けて行こう
ほんの少しの勇気を この胸に
転んで擦りむいた傷何度だって
不器用に立ち上がってみせるんだ 絶対
誰かを頼っても結局のところ
決めるのは自分わかっていたはず
yeah OK? アクシデントってのは
to ready 必要なスパイス
yeah OK? 少しくらいの失敗
oh! miss take 大目にみてよ
変わっていくこと不安だらけの心 (弱いままじゃ嫌だから)
目を背けるのは もうそろそろやめよう
手探り進んで行く恐怖に怯えても
信じられるのは自分 ただ一人
望むだけじゃ届かない限界を超えて
想像出来ない未来創っていくんだ この場所から
広がる世界翔け抜けて行こうよ
説明書(マニュアル)はもう必要無いから
求め続ける勇気が欲しい
迷いの先にある扉こじ開けて行こう
まだほんの小さな覚悟を この胸に
望むだけじゃ届かない限界を超えて
想像出来ない未来創っていくんだ
この場所から
Romaji:
(Saki) Jibun no koto
wakatteru? Wakattenai?
(Azuki) Nani ga shitai no
wakatteru? Wakattenai?
(Saki & Azuki) Tanjunna koto sura ayafuyana mama de
kidzukanai furi wo shite ita nda
Ataerareta michi nantonaku erabu toka
doko ka de owari ni shinakya dame wakatteru
Mayoi no saki ni aru tobira kojiakete ikou
honno sukoshi no yuuki wo kono mune ni
koronde surimuita kizu nando datte
bukiyou ni tachiagatte miseru'nda zettai
(Azuki) Dareka o tayotte mo kekkyoku no tokoro
kimeru no wa jibun waka tte ita hazu
(Saki & Azuki) yeah OK? Akushidento tte no wa
to ready hitsuyouna supaisu
yeah OK? Sukoshi kurai no shippai
oh! Miss take oome ni mite yo
Kawatte iku koto fuan darake no kokoro (Saki) (yowai mama ja iyadakara)
(Saki & Azuki) mewosomukeru no wa mou sorosoro yameyou
Tesaguri susunde iku kyoufu ni obiete mo
shinjirareru no wa jibun tada hitori
nozomu dake ja todokanai genkai o koete
souzou dekinai mirai tsukutte iku'nda kono basho kara
(Saki) Hirogaru sekai kake nukete ikou yo
manyuaru wa mou hitsuyounai kara
motome tsudzukeru yuuki ga hoshii
(Azuki) Mayoi no saki ni aru tobira kojiakete ikou
mada honno chiisana kakugo wo (Saki & Azuki) kono mune ni
Nozomu dake ja todokanai genkai o koete
souzou dekinai mirai tsukutte iku'nda
kono basho kara
Español:
(Saki) ¿Te conoces a ti mismo?
¿O no?
(Azuki) ¿Sabes lo que quieres?
¿O no?
(Saki & Azuki) Incluso las cosas más simples pueden hacerte dudar,
aunque finjas que no te das cuenta.
De alguna manera vamos eligiendo el camino que seguiremos en la vida,
aunque sabemos que todo será inútil a menos que lleguemos al final que deseamos.
Llévate las dudas por delante y abre la puerta como sea,
estoy seguro de que tienes aunque sea un poco de coraje en ese pecho.
Aunque te caigas y salgas herido muchas veces
levántate aunque sea de manera torpe, y demuestra que puedes con todo.
(Azuki) Incluso dependiendo de alguien
tienes que ser capaz de tomar la decisión y encontrarte a ti mismo.
(Saki & Azuki) yeah, ¿OK? Y si hay algún accidente
debes estar preparado y tener lo necesario para solucionarlo,
yeah, ¿OK? Aunque fracases de vez en cuando
oh! Debes aprender a tomar y tolerar esas situaciones.
Aunque ahora tu corazón esté lleno de ansiedad eso pronto cambiará (Saki) (porque odias ser débil),
(Saki & Azuki) si quieres evitar llorar debes dejar de ser así.
Aunque tengas miedo sigue avanzando,
tan solo puedes creer en ti mismo.
Aunque tu última esperanza no llegue y te sientas al límite,
crearás un futuro que ahora mismo ni te imaginas, partiendo desde aquí.
(Saki) Traeremos a este mundo todo lo que le falta,
no necesitamos ningún manual,
tan solo tenemos que seguir buscando nuestro coraje.
(Azuki) Llévate las dudas por delante y abre la puerta como sea,
estoy seguro de que tienes la solución (Saki & Azuki) en lo más profundo de ti.
Aunque tu última esperanza no llegue y te sientas al límite,
crearás un futuro que ahora mismo ni te imaginas,
partiendo desde aquí.
jueves, 11 de junio de 2015
Tracklist y portadas de Dream Parade
Hoy han sido reveladas tanto las portadas como la tracklist del 9º single del grupo que será puesto a la venta el 8 de julio.
Portada (edición limitada):
Portada (edición limitada):
Portada (edición regular):
Tracklist (edición limitada):
-CD:
1. Dream Parade
2. Summer Vacation Love
3. Dream Parade (instr.)
4. Summer Vacation Love (instr.)
-DVD:
1. Dream Parade -Music Video-
2. Dream Parade -Off shot movie-
Tracklist (edición regular):
1. Dream Parade
2. Summer Vacation Love
3. Make it! -SoLaMiDressing ver.- (versión de Make it! que cantan en PriPara)
4. Dream Parade (instr.)
5. Summer Vacation Love (instr.)
¿Qué os parece?
miércoles, 10 de junio de 2015
Más eventos promocionales de Dream Parade
Se ha anunciado que a principios de julio serán llevados a cabo otros dos eventos promocionales más del nuevo single del grupo: Dream Parade.
Datos de los eventos:
-Fecha: 4 de julio.
-Hora: será celebrado 3 veces: a las 12:00, a las 15:00 y a las 19:00.
-Lugar: Akiba☆Sofmap (Akihabara), primera planta.
-El primer evento incluirá un miniconcierto, venta de goods y apretones de manos. El segundo evento incluirá venta de goods, sesión de autógrafos y fotos con las chicas. El tercer evento incluirá venta de goods, fotos con las chicas y poder entregarles objetos en persona.
-Fecha: 5 de julio.
-Hora: a partir de las 17:10.
-Lugar: Square Festival Tokyo.
-El evento incluirá venta de goods, apretones de manos con las chicas, poder hacerse fotos con ellas, sesión de autógrafos, poder entregarles regalos y un pequeño concierto.
Datos de los eventos:
-Fecha: 4 de julio.
-Hora: será celebrado 3 veces: a las 12:00, a las 15:00 y a las 19:00.
-Lugar: Akiba☆Sofmap (Akihabara), primera planta.
-El primer evento incluirá un miniconcierto, venta de goods y apretones de manos. El segundo evento incluirá venta de goods, sesión de autógrafos y fotos con las chicas. El tercer evento incluirá venta de goods, fotos con las chicas y poder entregarles objetos en persona.
-Fecha: 5 de julio.
-Hora: a partir de las 17:10.
-Lugar: Square Festival Tokyo.
-El evento incluirá venta de goods, apretones de manos con las chicas, poder hacerse fotos con ellas, sesión de autógrafos, poder entregarles regalos y un pequeño concierto.
MBS Taiban! Live ~Anison~
i☆Ris serán uno de los grupos invitados a la edición de este año del evento MBS Taiban! Live, organizado y emitido por la cadena de televisión japonesa MBS. Aparecerán en la parte del evento dedicada al anison.
Datos del evento:
-Fecha: 11 de julio.
-Hora: a partir de las 16:30.
-Lugar: Umeda Club Quattro.
-Artistas que participarán: AIKATSU☆STARS! - i☆Ris - Suzuki Konomi - TRUE - Nagatsuma Juri.
-Precio de las entradas: 5500 yenes.
domingo, 7 de junio de 2015
PuriPara Idol Songs♪Collection by SoLa♡Ageddon Mi
Después de PuriPara Idol Songs♪Collection by Lala, Mirei & Sophie, PuriPara Idol Songs♪Collection by Shion, Dorothy & Leona... se ha anunciado un 4º CD de canciones de PuriPara.
PuriPara Idol Songs♪Collection by SoLa♡Ageddon Mi será puesto a la venta el 26 de agosto e incluirá canciones de SoLa♡Ageddon Mi (Lala, Mirei, Sophie, Mikan y Aroma).
Tracklist:
1. Lucky! Surprise☆Birthday
2. Debi & En☆ Reversible-Ring
3. -sin título aún-
4. Mensaje de Aroma
5. Mensaje de Mikan
6. Mensaje de Aromagedon
7. Lucky! Surprise☆Birthday (instrumental)
8. Debi & En☆ Reversible-Ring (instrumental)
9. -sin título aún- (instrumental)
PuriPara Idol Songs♪Collection by SoLa♡Ageddon Mi será puesto a la venta el 26 de agosto e incluirá canciones de SoLa♡Ageddon Mi (Lala, Mirei, Sophie, Mikan y Aroma).
Tracklist:
1. Lucky! Surprise☆Birthday
2. Debi & En☆ Reversible-Ring
3. -sin título aún-
4. Mensaje de Aroma
5. Mensaje de Mikan
6. Mensaje de Aromagedon
7. Lucky! Surprise☆Birthday (instrumental)
8. Debi & En☆ Reversible-Ring (instrumental)
9. -sin título aún- (instrumental)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)