jueves, 19 de junio de 2014

Traducción: Itazura Taiyou

Pues bueno, hoy me he puesto en serio y he conseguido sacar la traducción entera del 5º single del grupo: Itazura Taiyou ^^

Itazura Taiyou significa sol travieso. La canción habla de como este sol les protege a lo largo de su carrera y les permite que sigan avanzando. Al igual que los otros 2 últimos singles del grupo, éste también habla sobre seguir avanzando y dar gracias a los fans por lo que han conseguido hasta ahora.

Verde = Saki
Azul = Yuu
Púrpura = Himika
Rojo = Yuuki
Naranja = Miyu
Amarillo = Azuki

Traducción & letra por i☆Ris-fans. Da créditos si vas a utilizarla en otra página.



Japonés:









遥かなる海を越え 
進む道こそが  
に    新しい世界が罠掛け待ってる




,

遥かなる時を越え 
君と行く事が 
 新しい世界はすぐそこにある

ALL RIGHT, ALL TIME, FLASH!
ALL RIGHT, ALL TIME...  Ah, yeah

心(ここ)に染み込んだ勇気は もがいた時間と
君の声で造られたんだ

遥かなる海を越え 
進む道こそが 
果てしない大陸に 
最強のカードが 
 新しい世界が罠掛け待ってる


Romaji:

(Himika & Yuuki) Mata itazura ni taiyou wa jirijiri teritsuke
Amai kokoro wo tokashite tamesu you ni jama suru
(Yuu & Miyu) Sou ka itazura ni taiyou wa geragera waratte
Namida sae mo kawakashite "susume" to kumo wo kanmuriru

(Azuki & Miyu) Nankai de yakkai na bouken wo (Saki & Himika) nozomu to koro da
(Yuuki Yuu) Kowakunai'n daze nakama ga iru

(Todas) Haruka naru umi wo koe (Miyu Azuki) mezasu no sa saikou no suteji
(Todas) Susumu michi koso ga (Yuuki Saki) takara na no sa shinjiteru
(Yuu Himika) Te wo ageta sono mirai ni (Todas) atarashii sekai ga wanakake matteru

(Saki & Azuki) Motto itazura ni taiyou wa giragira hikatte,
me wo kuramashi nisemono no kagayaki de damashiteru.

(Azuki Miyu) Sekai de machikai na bouken wo (Saki Himika) nozomu to koro da
(Yuuki Yuu) suriru na hodo mune wa haneru

(Todas) Haruka naru ji wo koe (Miyu & Azuki) mezasu no sa saikou no suteji
(Todas) Kimi to yuku koto ga (Yuuki & Saki) takara na no sa shinjiteru
(Yuu & Himika) Tomaranai to chikau yo (Todas) atarashii sekai wa sugu soko ni aru.

ALL RIGHT, ALL TIME, FLASH!
ALL RIGHT, ALL TIME... (Yuuki) Ah, yeah

(Azuki) Koko ni shimikonda yuuki wa (Saki) mogaita jikan to
(Himika) Kimi no koe de tsukurareta'nda

(Todas) Haruka naru umi wo koe (Miyu Azuki) mezasu no sa saikou no suteji
(Todas) Susumu michi koso ga (Yuuki Saki) takara na no sa ima
(Todas) Hateshinai tairiku ni, (Miyu Azuki) kono ashiato wo noko sou
(Todas) Saikyou no kaado ga (Yuuki Saki) boku no naka de odoru majikku
(Yuu Himika) Te wo ageta sono mirai ni (Todas) atarashi sekai ga wanakake matteru


Español:

(Himika Yuuki) Otra vez, el sol travieso está gradualmente volviendo a brillar,
intentando interferir para derretir corazones dulces.
(Yuu Miyu) Así es, el sol travieso está sonriéndonos.
Haciendo desaparecer todas las nubes oscuras que nos acechan, y secando nuestras lágrimas.

(Azuki Miyu) Después de todas estas aventuras, (Saki Himika) estamos en el lugar que deseamos.
(Yuuki Yuu) No tendré miedo, ya que mis compañeros están a mi lado.

(Todas) Cruzando incluso los mares más lejanos, (Miyu Azuki) teniendo como objetivo los mejores escenarios.
(Todas) Mi camino a seguir, (Yuuki Saki) creo que será un gran tesoro.
(Yuu Himika) Levanta tu mano y señala hacia el futuro, (Todas) hay muchas trampas esperándonos en este nuevo mundo.

(Saki Azuki) Cada vez más, el sol travieso reluciendo y brillando aún más.
Cegando nuestros ojos con un falso resplandor, engañándonos.

(Azuki Miyu) Viviendo aventuras en las que creemos que la respuesta correcta no es ésta, (Saki Himika) estamos en el lugar que deseamos.
(Yuuki Yuu) Cuanto más emocionante es, más rápido late nuestro corazón.

(Todas) Cruzando el espacio temporal más lejano (Miyu Azuki) teniendo como objetivo los mejores escenarios.
(Todas) El viajar a tu lado (Yuuki Saki) creo que será un gran tesoro.
(Yuu Himika) Juro que nunca nos retiraremos, (Todas) un nuevo mundo está justo ahí, esperándonos.

(Todas) Ahora mismo, todo el tiempo ¡FLASH!
Ahora mismo, todo el tiempo, (Yuuki) Ah, yeah

(Azuki) Con un corazón lleno de coraje, (Saki) luchando contra el tiempo,
(Himika) tu voz es lo que nos hace fuertes.

(Todas) Cruzando incluso los mares más lejanos, (Miyu Azuki) teniendo como objetivo los mejores escenarios.
(Todas) Mi camino a seguir, (Yuuki Saki) nos lo marca el tesoro que tenemos ahora mismo: vosotros.
(Todas) Estamos consiguiendo dejar huellas (Miyu Azuki) en este continente interminable.
(Todas) La carta más fuerte de esta baraja (Yuuki Saki) es la que está dentro de mis mágicos bailes.
(Yuu Himika) Levanta tu mano y señala hacia el futuro, (Todas) hay muchas trampas esperándonos en este nuevo mundo.


No hay comentarios:

Publicar un comentario