lunes, 22 de diciembre de 2014

Traducción: i☆Doloid

B-side del 2º single del grupo: Ichizu. Es una canción muy habitual en la mayoría de sus conciertos ya que tanto la letra como la coreografía tienen mucha interacción con el público.

Tengo que decir que esta canción es muy extraña y por lo tanto seguramente haya muchísimos errores de traducción, tiene mucho vocabulario tecnológico y habla de la complicada relación de un programa y una i☆Doloid. Se puede deducir del nombre que una "i☆Doloid" es una mezcla entre idol y personaje de vocaloid. Os avisamos de que hay pocas frases de la canción que realmente tengan sentido, simplemente la utilizan en conciertos para animar a toda la gente :P
Si os fijáis... ¡ya tenemos traducidas todas las canciones que el grupo ha sacado hasta ahora en sus 2 años de existencia! Y aunque i☆Doloid forme parte del 2º single del grupo, ha sido la última canción en ser traducida debido a la dificultad que presenta.
Para poder traducir más canciones nos queda esperar al 8º single y al 1º álbum del grupo que seguramente saldrán en fechas muy cercanas entre sí... o también podríamos ir traduciendo las canciones en las que las chicas participan en PuriPara ;)

Verde = Saki
Azul = Yuu
Púrpura = Himika
Rojo = Yuuki
Naranja = Miyu
Amarillo = Azuki

Traducción & letra por i☆Ris-fans. Da créditos si vas a utilizarla en otra página.





Japonés:

i☆Doloid やけにMAJIっぽいゾ!
〆切 ハリキリ 方程式 そうやっぱ不思議!
凹んでも即Happy! ダメもとで結果Lucky!
アナタのためのワタシi☆Doloid

右上げて 左上げて 右下げて 左下げナイ!

起動完了 アナタはだぁれ? さぁね?Who?
指紋認証 触れられたら ドキドキ
基本設定 ご用はなぁに? Darling? What?
任務遂行 望むままに Okey-dokey!

? Or ?
? Or?
?  ?  !

i☆Doloid なんかLOVEっぽいゾ!
とびきり ゆびきり 二人きり もうこれっきり!?
愛も恋も その先ももっと
なんでもかんでも 教えてよ ねぇいいんでしょ!?
悩んでも即ドンマイ 失敗しても結果All right!
アナタがつくるワタシi☆Doloid

上向いて 下を向いて グルグルと 一周しナイ!

制御不可能 これってなんで?  さぁね?Why?
目標捕捉 目があったら  ハラハラ
予測検索 スキってなぁに? Darling? What?
測定不能 熱暴走!?  バタバタ

? Or ?
? O? Or ?
?  ?  !

i☆Doloid やけにMAJIっぽいゾ!
〆切 ハリキリ 方程式 そうやっぱ不思議!
愛と恋と その他もいっそ
ああして こうして どうにかして ねぇもしかして!?
凹んでも即Happy! ダメもとで結果Lucky!
アナタのためのワタシi☆Doloid

切ない距離って どんな感情?
アナタがプログラムして

i☆Doloid なんかLOVEっぽいゾ!
とびきり ゆびきり 二人きり もうこれっきり!?
愛も恋も その先ももっと
なんでもかんでも 教えてよ ねぇいいんでしょ!?
悩んでも即ドンマイ 失敗しても結果All right!
アナタがつくるワタシi☆Doloid

右上げて 左上げて 右下げて 左下げナイ!
上向いて 下を向いて グルグルと 一周しナイ!


Romaji:

(Todos) i☆Doloid yake ni majippoi zo!
Shimekiri harikiri houteishiki sou yappa fushigi!
Hekonde mo soku happy! Dame moto de kekka lucky!
Anata no tame no watashi i☆Doloid

Migi agete hidari agete migi sagete hidari sagenai

(Himika) Kidoukanryou anata wa daare? (Todos) Saa ne? Who?
(Himika) Shimon ninshou fureraretara (Todos) Dokidoki
(Yuuki) Kihonsettei goyou wa nani? (Todos) Darling? What?
(Saki) Ninmusuikou nozomu mama ni (Todos) Okey-dokey!

(Himika & Azuki) Burezaa? Or seeraa fuku?
(Yuuki & Miyu) Awaseru nara haiso? Or niiso?
(Saki & Yuu) Docchi? Kocchi? Yuujuufudan demo ii jan!

(Todos) i☆Doloid nanka loveppoi zo!
Tobikiri yubikiri futarikiri mou korekkiri!?
Ai mo koi mo sono saki mo motto
Nande mo kande mo oshiete yo nee ii n'desho!?
Nayande mo soku daonmai, shippai shite mo kekka all right!
Anata ga tsukuru watashi  i☆Doloid

Ue muite shita wo muite guruguru to isshuu shinai!

(Yuu) Seigyo fukanou kore tte nande? (Todos) Saa ne? Why?
(Yuu) Mokuhyou hosoku me ga attara (Todos) harahara
(Azuki) Yosoku kensa suki tte naani? (Todos) Darling? What?
(Miyu) Sokutei funou betsubousou!? (Todos) Batabata

(Yuuki & Miyu) Sutoreero? Or poniiteeru?
(Saki Yuu) Semi rongu? Or shooto? Or rongu?
(Himika Azuki) Acchi? Kocchi? Matomete zenbu de ii jan!

(Todos) i☆Doloid yake ni majippoi zo!
Shimekiri harikiri houteishiki sou yappa fushigi!
Ai to koi to sono hoka mo isso
Aa shite koushite dou ni ka shite nee moshikashite!?
Hekonde mo soku happy! Dame moto de kekka lucky!
Anata no tame no watashi i☆Doloid

(Yuuki) Setsunai kyori tte donna kanjou?
(Todos) Anata ga puroguramu shite

(Todos) i☆Doloid nanka loveppoi zo!
Tobikiri yubikiri futarikiri mou korekkiri!?
Ai mo koi mo sono saki mo motto
Nande mo kande mo oshiete yo nee ii n'desho!?
Nayande mo soku daonmai, shippai shite mo kekka all right!
Anata ga tsukuru watashi  i☆Doloid

Migi agete hidari agete migi sagete hidari sagenai,
Ue muite shita wo muite guruguru to isshuu shinai!


Español:

(Todos) Un i☆Doloid ¡comportándose de forma realmente seria!
Intenta resolver una ecuación fuerte y cerrada, ¡es una maravilla!
¡Triste pero un segundo después eres feliz! Si tus resultados son bajos y estás triste, ¡te daré suerte!
Para ti, yo soy un i☆Doloid.

Levanta tu mano derecha, tu mano izquierda, baja tu mano derecha, tu mano izquierda.

(Himika) Finalmente nos ponemos en marcha, ¿quién eres? (Todos) ¿Ahora mismo? ¿Quién?
(Himika) Cuando toques el panel y identifiquemos tus huellas dactilares... (Todos) Tu corazón late rápido~
(Yuuki) "Los ajustes están mal configurados", ¿qué está ocurriendo? (Todos) ¿Cariño? ¿Qué?
(Saki) Deja ya esa misión esperanzadora (Todos) ¡Okey-dokey!

(Himika Azuki) ¿Uso el uniforme de verano o el de invierno?
(Yuuki & Miyu) Que pongo para que combine ¿calcetines cortos o largos?
(Saki Yuu) ¿Éstos? ¿O ésos? No soy capaz de decidirme, ¡pero no importa!


(Todos) Un i☆Doloid, ¡comportándose de forma amorosa!
¿¡Es un ejemplar maravilloso, siempre estaréis los dos juntos dados de la mano!?
Más allá del amor, del amor verdadero.
Cualquier cosa, también las importantes, ¡dímelas!  Hey, ¿¡no está éso bien!?
Aunque estés triste, ¡no te preocupes! Aunque no obtengas el resultado correcto, ¡está bien!
Tú estás haciendo que yo sea un i☆Doloid.

Mira hacia arriba, hacia abajo, gira y da vueltas, ¡ahora paremos todos a la vez!


(Yuu) Es imposible tomar el control, ¿qué está ocurriendo? (Todos) ¿Ahora mismo? ¿Por qué?
(Yuu) Llegamos a nuestro objetivo pero sus ojos están (Todos) totalmente en blanco.
(Azuki) ¿Cómo es la previsión de nuestra búsqueda de hoy? (Todos) ¿Cariño? ¿Qué?
(Miyu) ¿¡Por qué hace tanto calor en el lugar en el que está nuestro fugitivo!? (Todos) *abanicándose*


(Yuuki & Miyu) ¿Pelo suelto? ¿O una coleta?
(Saki Yuu) ¿Algo largo? ¿Corto? ¿O muy largo?
(Himika Azuki) ¿Allí? ¿Aquí? O mejor hacemos una mezcla de todo, ¡estará bien!


(Todos) Un i☆Doloid ¡comportándose de forma realmente seria!
Intenta resolver una ecuación fuerte y cerrada, ¡es una maravilla!
El amor eterno es incluso mejor que un amor normal,
Decir "Aah" de esta manera... eh, ¿¡quizás esa sea la respuesta!?
¡Triste pero un segundo después eres feliz! Si tus resultados son bajos y estás triste, ¡te daré suerte!
Para ti, yo soy un i☆Doloid.

(Yuuki) ¿Cómo se siente el que seamos tan distantes?
(Todos) Todo ésto es porque tú eres tan solo un programa...

(Todos) Un i☆Doloid, ¡comportándose de forma amorosa!
¿¡Es un ejemplar maravilloso, siempre estaréis los dos juntos dados de la mano!?
Más allá del amor, del amor verdadero.
Cualquier cosa, también las importantes, ¡dímelas!  Hey, ¿¡no está éso bien!?
Aunque estés triste, ¡no te preocupes! Aunque no obtengas el resultado correcto, ¡está bien!
Tú estás haciendo que yo sea un i☆Doloid.

Levanta tu mano derecha, tu mano izquierda, baja tu mano derecha, tu mano izquierda.
Mira hacia arriba, hacia abajo, gira y da vueltas, ¡ahora paremos todos a la vez!


No hay comentarios:

Publicar un comentario