jueves, 27 de marzo de 2014

Traducción: Get over

Canción de i☆Ris incluida únicamente en la versión regular de su single Ichizu.
Al igual que en los demás singles, la "canción extra" que se incluye sólamente en la edición regular es esta vez un cover, también. En esta ocasión es un cover del grupo Dream.

Esta canción extra está cantada únicamente por Yuuki, Azuki y Himika.


Púrpura = Himika
Rojo = Yuuki
Amarillo = Azuki

Amo esta canción, especialmente las partes cantadas por Yuuki. Es mi 3º canción favorita de i☆Ris (aunque sea un cover). Al igual que Ichizu, la letra de la canción es preciosa y tratan un tema parecido.

Traducción & letra por i☆Ris-fans. Da créditos si vas a utilizarla en otra página.



Japonés:

君が今僕を支えて, 僕が今君を支える 
だから迷いながらも共に生きていこうよ, と 

仲間と戯れ それなりで居ても 
もの足りなさを感じてしまう 
冷めた目で見られて 
乾いた時代の風に吹かれている 

諦めきれるモノならば,  
忘れられるモノなら, ら 
不安な, 心る 
だけど今なら夢を よ 

傷ついて壊れそうな日も, 涙して困らせる日も
あるけれど 僕達はそれを超えていくんだ, て 

楽しいことだけ 選んで生きても 
その先には何も見えなくて 
だからどんな事も 
現実から逃げないで受け止めるよ 

大事なモノがあるならば, ら 
失くしたくないモノに, よ 
器用じゃ, く 
だけど今なら少し  

孤独だと感じる日でも, 惨めだと感じる日さえ
あるけれど 僕達はきっと ,  

なぜ人は時に過ちを...
後悔をしてもしきれず...?
なぜ人はいつも それでもと,

君が今僕を支えて, 僕が今君を支える 
だから迷いながらも共に生きていこうよ,  
時に傷ついて壊れそうな日も
 ,


Romaji:

(Yuuki) Kimi ga ima boku wo sasaete, (Himika) boku ga ima kimi wo sasaeru
(Azuki) dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo, (Yuuki, Himika & Azuki) mirai e to

(Himika) Nakama to tawamure, sorenari de itemo
monotarinasa wo kanjite shimau.
(Azuki) Sameta me de mirarete
kawaita jidai no kaze ni fukarete iru.

(Yuuki) Akiramekireru mono naraba, (Yuuki & Himika) saisho kara kyoumi motanai.
(Himika) Wasurerareru mono nara, (Himika & Azuki) hitsuyousa mo kanjinai kara.
(Yuuki) Fuan na (Yuuki & Azuki) kokoro to yuuki ga senaka awase ni natte iru.
(Himika) dakedo ima nara yume wo (Yuuki, Himika & Azuki) kono te de kanaete miseru yo.

(Yuuki) Kizutsuite kowaresou na hi mo, (Himika) namida shite komaraseru hi mo
(Azuki) aru keredo bokura wa sore wo koete ikunda, (YuukiHimika Azuki) dare yori ue wo mezashite.

(Himika) Tanoshii koto dake erande ikitemo
sono saki ni wa nanimo mienakute.
(Azuki) Dakara donna koto mo
genjitsu kara nigenaide uketomeru yo.

(Himika) Daiji na mono ga aru naraba, (YuukiHimika) mamorinuite miseru kara.
(Yuuki) Nakushitakunai mono ni, (Yuuki & Azuki) jibun no subete wo kakeru yo.
(Himika) Kiyou ja (Himika & Azuki) nai kara toki ni kizutsuke, kizutsuite yuku.
(Yuuki) Dakedo ima nara sukoshi (YuukiHimika Azuki) jishin wo motte arukeru yo.

(Yuuki) Kodoku da to kanjiru hi demo, (Himika) mijime da to kanjiru hi sae
(Azuki) aru keredo bokura wa kitto (YuukiHimika Azuki) hitori ja nai to omou yo, kimi ga iru

(Yuuki) Naze hito wa toki ni ayamachi wo...
(Himika) Koukai wo shitemo shikirezu...?
(Azuki) Naze hito wa itsumo soredemo to, (YuukiHimika Azuki) koete ikou to suru?

(Yuuki) Kimi ga ima boku wo sasaete, (Himika) boku ga ima kimi wo sasaeru
(Azuki) dakara mayoinagara mo tomo ni ikite ikou yo, (YuukiHimika & Azuki) mirai e to
(Yuuki) Toki ni kizutsuite kowaresou na hi mo, (YuukiHimika & Azuki) namida shite komaraseru hi mo,
aru keredo bokura wa sore wo koete ikunda, dare yori ue wo mezashite.


Español:

(Yuuki) Ahora, tú me apoyas. (Himika) Ahora, yo te apoyo.
(Azuki) Así que vamos a deambular e ir (YuukiHimika & Azuki) hacia el futuro juntas.

(Himika) Tras pelearme con amigos por querer hacer las cosas a mi manera,
siento que me falta algo.
(Azuki) Le eché una mirada fría,
y después dejé que el viento seco de este tiempo me llevase.

(Yuuki) Si puedes abandonar algo, (Yuuki Himika) es porque realmente no tenías mucho interés en ello al principio.
(Himika) Si puedes olvidar algo, (Himika & Azuki) es porque realmente no te era necesario hacerlo.
(Yuuki) Está naciendo (Yuuki Azuki) un sentimiento de seguridad y el coraje al estar juntos, espalda con espalda.
(Himika) Ahora, voy a hacer mis sueños realidad (YuukiHimika Azuki) tan solo con estas manos.

(Yuuki) Hay días en los que estoy apunto de romperme tras haber sido herida, (Himika) y días en los que te molesto por llorar tanto,
(Azuki) pero nosotras conseguiremos estar por encima de ésto, (YuukiHimika Azuki) llegando a estar más alto que ninguna otra persona.

(Himika) Yo sólo soy capaz de elegir cosas divertidas para mi vida,
y por culpa de eso no soy capaz de ver nada más allá de ellas.
(Azuki) Así que sin importar lo que tenga por delante,
no huiré de la realidad, sino que aceptaré mi destino.

(Himika) Si tengo alguna cosa importante, (Yuuki & Himika) demostraré al mundo que puedo protegerla.
(Yuuki) Si tengo alguna cosa que no quiero perder, (Yuuki Azuki) entregaré todo mi yo para que así sea.
(Himika) Yo no tengo talento ni soy hábil en nada, (Himika Azuki) así que haga lo que haga voy a hacer daño tanto a los otros como a nosotras mismas.
(Yuuki) Pero ahora, puedo seguir adelante teniendo un poco (YuukiHimika Azuki) más de fe en mí.

(Yuuki) Hay días en los que me siento sola, (Himika) y días en los que me siento miserable,
(Azuki) pero creo que seguramente nosotras no estamos solas, (YuukiHimika Azuki) ya que tú estás aquí.

(Yuuki) Por qué cuando las personas cometen errores...
(Himika) ¿ponen excusas para no hacerles frente aunque se arrepientan de haberlos cometido...?
(Azuki) ¿Por qué siempre la gente, aún así, (YuukiHimika Azuki) todavía tratan de superarlos?

(Yuuki) Ahora, tú me apoyas. (Himika) Ahora, yo te apoyo.
(Azuki) Así que vamos a deambular e ir (YuukiHimika Azuki) hacia el futuro juntas.
(Yuuki) Cuando hay días en los que estoy apunto de romperme tras haber sido herida, (YuukiHimika Azuki) y días en los que te molesto por llorar tanto,
pienso en que conseguiremos estar por encima de ésto, llegando a estar más alto que ninguna otra persona.


No hay comentarios:

Publicar un comentario