domingo, 20 de julio de 2014

Traducción: Motteke! Sailor Fuku

Canción de i☆Ris incluida únicamente en la versión regular de su single §Rainbow.
Al igual que en los demás singles, la "canción extra" que se incluye sólamente en la edición regular es esta vez un cover, también. En esta ocasión es un cover de Motteke! Sailor Fuku, 1º opening del anime Lucky Star cantado por 4 de sus seiyuus: Aya Hirano, Emiri Katou, Kaori Fukuhara y Aya Endo.

En esta canción todo va... muy rápido, de hecho en los lives ellas mismas a veces se quedan sin aire. Es una canción rápida, animada y algo infantil ^^



Verde = Saki
Azul = Yuu
Púrpura = Himika
Rojo = Yuuki
Naranja = Miyu
Amarillo = Azuki

Traducción & letra por i☆Ris-fans. Da créditos si vas a utilizarla en otra página.



Japonés:


曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? ちょっ!
らっぴんぐが制服…だぁぁ不利ってこたない ぷ。
がんばっちゃ やっちゃちゃ
そんときゃーっち&Release ぎョッ
汗(Fuu)々(Fuu)の谷間に Darlin' darlin' F R E E Z E!!

 なー 
 あー 
 高ー 
簿ー  
て 
コ 
 豚だ 

BON-BON 団 
Let's get! イ 
RAN-RAN  
Look up! ん 
・・ 
 
ー 

もっていけ!
最尾後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
月曜日なのに!
機嫌悪いのどうするよ?
夏服がいいのです←キャ?ワ!イイv

接近3ぴくと するまでってちゅーちょだ やん☆
がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!

 も 
 ー 

簿ー 
て 
イ 
 生 

MON-MON ーそ伝 
Let's go! 殿 
YAI-YAI 節 
What's up?  
 喪ト 
ん 
シ 

やってみな!
新規に狙っちゃうのはあたしのはず
セーラーふく着替えても=あたし
週末はどうよ?
チラみせんあんてありきたり!
制服はかんたにょ=ラクチン

風速3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
胸どっきん 腰ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!

BON-BON MON-MON Da
Let's get! Uh Uh Ah! 
RAN-RAN chop chop kick 
Look up! Fu Fu Ho! 
Hi ! Education!! Love is ABC
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
はれってほれってひれんらー

もっていけ!
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論
月曜日なのに!
機嫌悪いのどうするよ?
夏服がいいのですキャワイイ

やっぱりね
最後に笑っちゃうのはあたしのはず
セーラーふくだからです←結論

曖昧3センチ そりゃぷにってコトかい? わお!
らっぴんぐが制服…よぉし不利ってこたないぽ。
がんばっちゃ やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
汗々で透けたら Darlin' darling' A M U S E!!



Romaji:

(Todas) Aimai san-senchi sorya puni tte koto kai? cho!
Rappingu ga seifuku... daaa furi tte kotanai puu.
Ganbaccha yacchacha
Sonto kyaacchi & release gyo
Ase (fuu) ase (fuu) no tanima ni darlin' darlin' freeze!!

(Yuu, Miyu & Saki) Nanka daru nanka deru
Aishiteru are ikko ga chigatterunruu
Nayminbou koutetsubou
Oishinbou ii kagen ni shinasai
Tondetta aitsu no hoteru karada tte
Iwayuru futsu no onya no ko
Odoroita atashi dake? tonkotsu harigane okawari da-da-da

(Yuuki, Azuki & Himika) Bon-bon ouendan
Let's get! cherii pai
Ran-ran kangeikai
Look up! senseishon
Hai! sonzaikan ten-ten shouwakusei
Butsukatte tokemashita bouzen
Ooi ni utatte shirenjaa

(Todas) Motte ike!
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Seiraa fuku da kara desu ketsuron
Getsuyoubi na no ni!
Kigen warui no dou suru yo?
Natsu fuku ga ii no desu kawaii

Sekkin san-pikuto suru made tte chuucho da yan
Ganbatte harikitte my darilin' darlin' please!!

(YuuMiyu Saki) Moriagari morisagari
Koi shitari mada naisho ni shitoite rinri
Amaenbou youjinbou
Tsuushinbo choushi koite gyukusai
Fundetta aitsu ni koyubi itai tte
Oogesa chiraari kuro niihai
Zettai jan ryouiki jan? namashi tsurupika onedari da-da-da

(YuukiAzuki Himika) Mon-mon mousouten
Let's go! paru shinden
Yai-yai souranbushi
What's up? tenpuuteishon
Oi! soushitsukan ten-ten arubaito
Sagashitara mitsukatte touzen
Jinsei marutto kenen naashi

(Todas) Yatte mina!
Shinki ni neracchau no wa atashi no chousen
Seiraa fuku kikaete mo atashi
Shuumatsu wa dou yo?
Chiramise nante arikitari!
Seifuku wa kantanyo rakuchin

Fuusoku san-meitoru dakitsuite gaman da gyu
Mune dokkin koshi zukkin I'm sugar sugar sweet!!

(YuukiAzuki Himika) Bon-bon mon-monday
Let's get! uh uh ah!
Ran-ran chop chop kick
Look up! fu fu ho!
(Todas) Hi! education!! love is abc
Undakadaa undakadaa unyuunya
Harette horette hirenraa

Motte ike!
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Seiraa fuku da kara desu ketsuron
Getsuyoubi na no ni!
Kigen warui no dou suru yo?
Natsu fuku ga ii no desu kawaii

Yappari ne
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Seiraa fuku da kara desu ketsuron

Aimai san-senchi sorya puni tte koto kai? wao!
Rappingu ga seifuku... yooshi furi tte kotanai bo.
Ganbaccha yachaccha
Anto kyaappu & jaashi de ha
Ase (fuu) ase (fuu) de suketara darlin' darling amuse!!



Español:

(Todas) A 3 centímetros, ¿no es genial? ¡Ya!
Estos uniformes son demasiado anticuados... ¿no es una desventaja? Buh.
Me esforzaré, lo lograré,
ésto del tira y afloja, oh,
sudando (uuh), sudando (uuh) en este canal, cariño, cariño, ¡¡hay frescor!!

(YuuMiyu Saki) Puede ser, que de alguna manera
te quiero, ¡ups, no debería de haber dicho éso!
Eres demasiado débil para esa barra de gimnasia,
señor gourmet, ¡ya es suficiente!
El cuerpo de esa chica ardiente acaba de salir volando,
¿a éso le llamamos normal?
¿Soy yo a la única que le sorprende? Pues ponme-me-me-me-me otro plato más de ese tonkotsu.

(YuukiAzuki Himika) Bon-bon, somos el equipo de animadoras,
¡vamos! A por tarta.
Ran-ran, bienvenido a la fiesta,
¡mirad! Aquí sentirás grandes sensaciones.
¡Sí! Parece que hay algo extraño ahí...
¡un asteroide me golpeó y después desapareció, dios mío!
Vamos a cantar, ¡equipo guardabosques!

(Todas) ¡Venga!
Conclusión: se supone que yo debo ser la última que se ría,
ya que yo llevo el uniforme de marinera.
¡Es lunes!
Por ello estoy de mal humor, ¿qué puedo hacer?
El llevar ropa de verano lo solucionaría todo, ¡son tan kawaiis!

Me hago como 3 fotos, y ahora no sé que hacer hasta que él venga, yaaan.
Esfuérzate, sé alegre, cariño, cariño, ¡¡por favor!!

(YuuMiyu Saki) Levantándonos, cayéndonos,
¡estoy enamorada! Guárdame ese gran secreto.
Niño mimado, bravucón,
melancólico, me dejaré llevar y así esta será una derrota honorable.
Es ese chico al que le pisé sin querer y dijo exageradamente "¡ay, mi meñique!"
Le eché un vistazo a sus rodillas y estaban negras,
¿no es éso malo? Si quiere ser parte de nuestro grupo deberá empezar por tener las piernas suaves y depiladas-das-das-das-das.

(YuukiAzuki Himika) Mon-mon, las canciones populares
¡Vamos! Hablan de la leyenda de un monje ciego,
Yai-yai, ¡así que vámonos al Partenón!
¿Qué pasa con las tentaciones?
¡Ey! Creo que estoy perdiendo dinero por ellas,
así que voy a buscar un buen trabajo a media jornada,
¡y así no tendré ningún problema con mi vida en el futuro gracias al dinero!

(Todas) ¡Pruébalo!
Ahora estoy apuntando hacia un nuevo reto.Shinki ni neracchau no wa atashi no chousen
Aunque cambie mi uniforme de marinero, seguiré siendo yo.
¿Qué tal en el fin de semana?
Genial, ¡como siempre!
Con un uniforme de marinero la vida es muy fácil.

El viento va a 3m/h, así que aférrate a él y deja que nos lleve, gyu.
Mi corazón late deprisa, cuando me agarras por la cintura, ¡¡soy dulce, dulce, DULCE!!

(YuukiAzuki Himika) Bon-bon, es lu-lunes,
¡Vamos! ¡Uh uh ah!
Ran-ran, *chop-chop* ¡Patada!
¡Mirad! ¡Fu fu ho!
(Todas) ¡Hola! ¡¡Ahora toca educación!! El amor es A, B, C...
undagadaa undagadaa unyuunyaaa~
Hace sol, estoy enamorada, pero todo me sale mal.

¡Venga!
Conclusión: se supone que yo debo ser la última que se ría,
ya que yo llevo el uniforme de marinera.
¡Es lunes!
Por ello estoy de mal humor, ¿qué puedo hacer?
El llevar ropa de verano lo solucionaría todo, ¡son tan kawaiis!

Por supuesto que la
conclusión es: yo debo ser la última que se ría,
ya que yo llevo el uniforme de marinera.

A 3 centímetros, ¿no es genial? ¡Wow!
Estos uniformes son demasiado anticuados... ¡pero éso no es una desventaja! ¡Buh!
Me esforzaré, lo lograré,
me pondré mi gorro y mi jersey aunque haga calor,
empezaré a sudar (uuh), sudar (uuh) ¿puedes ver nuestro sudor?, cariño, cariño, ¡¡divirtámonos!!


No hay comentarios:

Publicar un comentario